Tysk parlör

  • Hälsningsfraser m.m.

    Adjö! 
    Auf Wiedersehen!

    Får jag presentera... 
    Darf ich Ihnen... vorstellen? 
    Darf ich bekannt machen...?

    God afton! 
    Guten Abend!

    God dag! 
    Guten Tag!

    God middag! 
    Guten Tag!

    God morgon! 
    Guten Morgen!

    God natt! 
    Gute Nacht!

    Hej! 
    Hallo!

    Hej då! 
    Tschüs!, Tschüss!

    Hör av er! 
    Lassen Sie von sich hören!

    Kör försiktigt! 
    Fahren Sie vorsichtig!

    Lycka till! 
    Viel Glück!

    Trevlig resa! 
    Gute Reise!

    Trevligt att träffas! 
    Es war nett, Sie kennenzulernen!

    På återseende! 
    Auf Wiedersehen!

    Vad heter Ni? Jag heter... 
    Wie ist Ihr Name? Ich heiße...

    Vi ses i morgon (nästa vecka)! 
    Bis morgen (nächste Woche)!

    Välkomna (Välkommen)! 
    Herzlich willkommen!

  • Klockan

    Hur mycket är klockan? 
    Wie spät ist es?

    Vi ses klockan två. 
    Wir treffen uns um zwei Uhr.

    Klockan är... 
    Es ist...

    två 
    zwei

    fem över två
    fünf nach zwei

    kvart över två 
    Viertel nach zwei

    tjugo över två 
    zwanzig nach zwei

    fem i halv tre 
    fünf vor halb drei

    halv tre 
    halb drei

    fem över halv tre 
    fünf nach halb drei

    tjugo i tre 
    zwanzig vor drei

    kvart i tre 
    Viertel vor drei

    tio i tre 
    zehn vor drei

  • På resa

    Var ligger turistbyrån? 
    Wo ist das Verkehrsbüro?

    Var ligger svenska ambassaden (konsulatet)? 
    Wo liegt die schwedische Botschaft (das schwedische Konsulat)?

    Hur lång tid tar resan? 
    Wie lange dauert die Fahrt?

    Hur dags är vi i...? 
    Wann sind wir in...?

    Kan jag få en tidtabell? 
    Ich hätte gern einen Fahrplan.

    Jag skulle vilja avbeställa den här biljetten. 
    Ich möchte diese Karte zurückgeben.

    När går bussen (båten, flyget, tåget) till...?
    Wann geht der Bus (das Schiff, der Flug, der Zug) nach ...

  • Räkneord


    Null

    1 
    eins


    zwei


    drei


    vier


    fünf

    6 
    sechs


    sieben

    8 
    acht


    neun

    10 
    zehn

    11 
    elf

    12 
    zwölf

    13 
    dreizehn

    14 
    vierzehn

    15 
    fünfzehn

    16 
    sechzehn

    17 
    siebzehn

    18 
    achtzehn

    19 
    neunzehn

    20 
    zwanzig

    21 
    einundzwanzig

    22 
    zweiundzwanzig

    30 
    dreißig

    31 
    einunddreißig

    40 
    vierzig

    50 
    fünfzig

    60 
    sechzig

    70 
    siebzig

    80 
    achtzig

    90 
    neunzig

    100 
    einhundert hundert

    101 
    einhunderteins hunderteins

    200 
    zweihundert

    1000 
    eintausend tausend

    1001 
    eintausendeins tausendeins

    1100 
    eintausendeinhundert, tausendeinhundert, elfhundert

    2000 
    zweitausend

    1 000 000 
    eine Million

    2 000 000 
    zwei Millionen

    1 000 000 000 
    eine Milliarde

  • Språk och nationalitet

    Varifrån är Ni? 
    Woher kommen Sie?

    Jag är från Sverige. 
    Ich komme aus Schweden.

    Jag är svensk (svenska). 
    Ich bin Schwede (Schwedin).

    Talar Ni tyska? 
    Sprechen Sie Deutsch?

    Jag pratar inte så bra tyska, men jag förstår lite. 
    Ich spreche nicht so gut Deutsch, aber ich verstehe ein bisschen.

    Jag förstår inte vad Ni säger. 
    Ich habe nicht verstanden, was Sie gesagt haben.

    Finns det någon här som talar tyska? 
    Spricht hier jemand Deutsch?

    Jag talar inte tyska. 
    Ich spreche kein Deutsch.

    Jag talar bara lite tyska. 
    Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.

    Jag talar inte tyska så bra. 
    Ich spreche nicht so gut Deutsch.

    Kan Ni tala lite långsammare? 
    Sprechen Sie bitte etwas langsamer!

    Var snäll och säg om det! 
    Könnten Sie das bitte wiederholen?

    Vad betyder det här? 
    Was bedeutet das?

    Vad heter det på tyska?
    Wie heißt das auf Deutsch?

    Hur stavas det? 
    Wie schreibt man das?

    Kan Ni bokstavera det? 
    Könnten Sie das bitte buchstabieren?

    Vad sa Ni? 
    Wie bitte? 
    Was haben Sie gesagt?

    Kan Ni översätta det här till tyska? 
    Könnten Sie das bitte ins Deutsche übersetzen?

  • Vanliga ord och fraser

    När man ber om något tilläggs: bitte

    Det finns... 
    Es gibt...

    Det gör ingenting! 
    Das macht nichts!

    Ett ögonblick. 
    Einen Augenblick, bitte.

    Får jag komma in? 
    Darf ich hereinkommen?

    Förlåt! 
    Entschuldigung!

    Förlåt, jag hörde inte? 
    Wie bitte?

    Förlåt, kan jag få komma förbi? 
    Entschuldigung, darf ich mal vorbei?

    Förlåt, var ligger...? 
    Entschuldigung, wo liegt...?

    Gärna. 
    Sehr gern.

    Hjälp! 
    Hilfe!

    Hjälp mig att... 
    Könnten Sie mir bitte helfen, zu...

    Hur? 
    Wie?

    Hur dags? 
    Wann?

    Hur mycket? 
    Wie viel?

    Hur mycket kostar det? 
    Wie viel kostet das?

    Hur mår Ni? 
    Wie geht’s?

    Hur sa? 
    Wie bitte?

    Hur är det? 
    Was ist?

    Ingen orsak! 
    Gern geschehen!

    Inte alls. 
    Ganz und gar nicht!

    Ja tack. 
    Ja bitte.

    Jag behöver... 
    Ich brauche...

    Jag fryser. 
    Mich friert.

    Jag förstår. 
    Ich verstehe.

    Jag förstår inte. 
    Ich habe das nicht verstanden.

    Jag är hungrig (törstig). 
    Ich habe Hunger (Durst).

    Jag är trött. 
    Ich bin müde.

    Jag skulle vilja ha... 
    Ich möchte...

    Javisst. 
    Ja, natürlich.

    Kan jag få... 
    Geben Sie mir bitte...

    Kan Ni säga mig...? 
    Könnten Sie mir bitte sagen, wo...?

    Kan Ni visa mig...? 
    Können Sie mir bitte... zeigen?

    Kom in! 
    Herein!

    Lite. 
    Ein bisschen.

    Med nöje. 
    Mit Vergnügen.

    Nej. 
    Nein.

    Nej tack. 
    Nein danke!

    När? 
    Wann?

    Skål! 
    Prost!

    Smaklig måltid! 
    Guten Appetit!

    Stör jag? 
    Störe ich?

    Tack. 
    Danke!

    Tack, detsamma! 
    Danke gleichfalls!

    Tack för hjälpen! 
    Vielen Dank für Ihre Hilfe!

    Tack så mycket! 
    Vielen Dank!

    Tusen tack! 
    Tausend Dank! 
    Herzlichen Dank!

    Tyvärr! 
    Leider!

    Ursäkta! 
    Entschuldigung!

    Vad sa Ni? 
    Wie bitte? 
    Was haben Sie gesagt?

    Var? 
    Wo?

    Var finns (ligger)...? 
    Wo ist (liegt)...?

    Var ligger närmaste post (bank)? 
    Wo ist die nächste Post (Bank)?

    Var så god när man överräcker något: Bitte!

    då man bjuder: Bitte sehr!

    vid artig uppmaning: Bitte!

    vid tillåtelse: Aber gern! Varför? Warum?

  • Vid gränsen

    Kan jag få se ert pass? 
    Ihren Pass bitte!

    Hur länge har Ni tänkt stanna? 
    Wie lange wollen Sie hierbleiben?

    Vill Ni vara snäll och fylla i den här blanketten. 
    Füllen Sie bitte diesen Vordruck aus!

    Har Ni något att förtulla? 
    Haben Sie etwas zu verzollen?

    Jag har inget att förtulla. 
    Ich habe nichts zu verzollen.

    Var snäll och öppna den här väskan. 
    Öffnen Sie bitte diesen Koffer!

    Alltsammans är saker för eget bruk. 
    Das ist alles nur für den persönlichen Gebrauch.

    Har Ni cigaretter eller sprit? 
    Haben Sie Zigaretten oder Alkohol bei sich?

    Var finns växelkontoret? 
    Wo ist hier die Wechselstube?

  • Övriga uttryck (skyltar o.d.)

    höger – vänster 
    rechts – links

    till höger – till vänster 
    nach rechts – nach links

    damer – herrar 
    Damen – Herren

    ingång – utgång 
    Eingang – Ausgang

    kallt – varmt 
    kalt – warm

    ledigt – upptaget 
    frei – besetzt

    rökning förbjuden 
    Rauchen verboten

    rökning tillåten 
    Raucher erlaubt

    stängt – öppet 
    geschlossen – geöffnet

    toalett 
    Toilette

    damtoalett 
    Damentoilette

    handikapptoalett 
    Behindertentoilette

    herrtoalett
    Herrentoilette